
— Прошу прощения, — ответил Уильям.
— Садись, приятель, — сказал Мелтон. — Друзья моих друзей — мои друзья.
Симмс сел. Кинематографисты разговаривали громко и, пока они были заняты друг другом, Симмс тихо спросил:
— Надеюсь, вы спали хорошо?
— А вы?
— Я не привык к пружинным матрацам, — сухо ответил Симмс. — Но зато половину ночи я провел, пробуя новые сигареты и напитки. Просто очаровательно. У этих древних пороков совершенно необычный спектр ощущений.
— Не понимаем, о чем вы говорите, — сказала Сьюзен.
Симмс рассмеялся.
— Опять этот спектакль. Бесполезно. Как и затея быть всегда на людях.
— Слушайте, — вмешался Мелтон, — этот тип не мешает вам?
— Нет, все в порядке.
— Скажите только слово, и я дам ему такого пинка, что он вылетит отсюда.
Мелтон расхохотался и снова повернулся к своей компании. Тем временем Симмс продолжал:
— Давайте перейдем к сути дела. Мне потребовался месяц, чтоб проследить ваш маршрут и отыскать вас в этом городишке. Вчерашняя встреча должна была убедить вас. Если вы добровольно отправитесь со мной, возможно, мне удастся переправить вас обратно без последующего наказания — при условии, что вы вернетесь к работе над водородной сверхбомбой.
— Мы не понимаем, о чем вы говорите.
— Перестаньте! — раздраженно прикрикнул Симмс. — Будьте же разумными людьми! Поймите, что мы не можем позволить вам скрыться. Другим людям в 2155 году может прийти в голову та же мысль, и они начнут следовать вашему примеру. А люди нам нужны.
— Чтоб проливать кровь на ваших войнах, — сказал Уильям,
— Билл!
— Все в порядке, Сьюзен. Поговорим теперь о его условиях. Скрыться нам не удастся.
— Вот и прекрасно, — сказал Симмс. — Право же, надо быть чрезмерно романтичным, чтоб пытаться бежать от своих обязанностей.
